Российский писатель обвинил создателей фильма "Киборги" в плагиате, но судиться с ними не станет
Российский фотограф и писатель Сергей Лойко, автор известной книги "Аэропорт" об обороне Донецкого аэропорта украинскими бойцами 2014-2015 годов, в интервью каналу "Прямой" обвинил авторов украинского фильма "Киборги" в плагиате, но сообщил, что не будет судиться с ними.
По его словам, несколько эпизодов из книги взяты в сценарий фильма.
"Я с уважением отношусь к создателям фильма. Считаю, что любые песни, любые фильмы, любые книги на эту тему, необходимы. Как говорил Мао Цзэдун, "пусть расцветают сто цветов". И здесь тоже расцвело несколько цветов. Я рад, что вышел этот фильм. Поздравляю его создателей. Но есть несколько вопросов. Мне тут же начали звонить зрители и говорить: "Сергей, это по вашему сценарию?". Я говорю: "Я не имею никакого отношения к этому фильму". Они говорят: "А как же вот этот эпизод, а вот этот?", - отмечает автор книги.
"Например, в фильме есть такой трагикомический элемент, когда в морозильнике находятся два трупа сепаратистов убитых. Просто их нельзя было никуда перенести. Шла война. Их положили, чтобы они не испортились. И я в своем романе придумал такой элемент черного юмора, когда одного "киборга", который только что приехал и не в курсе, что происходит, посылают туда за Pepsi, он открывает морозильник, видит эти два трупа ... и в одном эпизоде в этом фильме два трупа в морозильнике. Причем это в сентябре происходит. Не понятно. Электричества там нет. Почему они в морозильнике? Что они там делают. Два трупа в морозильнике, я понимаю, зимой, когда он не работал, о чем я и писал в книге. А это у них в сентябре все происходит. И показывают новому "киборгу" бутылку виски и посылают его за льдом. Мелочь.
Еще тоже неприятный эпизод. В книге "Аэропорт", написанной за два года до того, как начали создавать фильм "Киборги", один из главных героев - "киборг", музыкант, флейтист, с позывным "Скерцо". Это абсолютно реальный персонаж. Там был другой позывной. Прототип этого героя до сих пор жив и здоров. А в фильме вдруг оказывается, что один из главных героев - "киборг", музыкант с позывным "Мажор", но он играет на трубе. Хорошо хоть поменяли флейту на трубу", - рассказывает Лойко.
Сценарист фильма Наталья Ворожбит в соцсети ответила, что когда работала над сценарием, специально не читала книгу. "Давайте будем это считать приятным совпадением", - написала она автору книги в Facebook.
Между тем автор книги заявил, что не станет выдвигать ни одного иска.
Отметим, что после сюжета на телеканале "Прямой" Лойко написал еще один пост, в котором сообщил еще об одном эпизоде с плагиатом.
"В сценарии Натальи Ворожбит (Natalia Vorozhbyt) ночью на взлетном поле у мертвого сепара включается мобильник и выдает киборга, который рядом. Удивительно, но двумя годами раньше в романе Аэропорт у убитого киборга на взлетном поле звонит мобильник и выдает его друга. Список "приятных совпадений" между романом "Аэропорт" и фильмом "Киборги" продолжает расти", - написал он.
Фото: facebook.com
Как сообщалось, летом писатель Сергей Лойко презентовал книгу "Рейс" о трагедии МН-17 на Донбассе.